Ну, что за жизнь течёт за створкой,
Как кровь, соленая на вкус?
Где стол накрыт и хлеба коркой
Ты сыт, и снова слышен хруст
Опять ломаемого хлеба,
Где светом соль заряжена,
Где жизни вновь решает ребус
Хмельная чья-то голова.
Где пересыпаны салаты
Солёным перебором слов,
И где рассветы и закаты
Из помидоров, огурцов.
Где чёрный хлеб намазан маслом
И свеж, как утречком роса,
Где ждёт, порезана, колбаска
Ценителя и едока.
Поверх и колбасы и хлеба,
Незримой скатерть лежит
На всём огромнейшее небо,
Давая вкус всему и вид.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.